Muchos estudiantes de español confunden su uso o no saben exactamente cuál es la diferencia entre el pretérito indefinido y pretérito imperfecto por no existir ésta en sus idiomas nativos.
¿Es lo mismo decir ayer me acosté a las 12 de la noche que ayer me acostaba a las 12 de la noche?
Para hablar de la diferencia entre ambos tiempos, vamos a centrarnos en el uso de ambos tiempos.
En el ejemplo anterior si digo me acosté a las 12 de la noche, es que definitivamente realicé el acto de irme a la cama. En un momento lo decidí y así lo hice.
Si digo: “ayer me acostaba a las 12 de la noche”, el uso, en este caso, del pretérito imperfecto es incorrecto, ¿Por qué? Porque necesita de complementos que nos den suficiente información como para entender que estamos ante una acción continua en el tiempo (en el pasado) ya que este es uno de los usos del pretérito imperfecto.
Por ejemplo: “ayer, mientras me acostaba dieron las 12 en el reloj.”
Luego gramatical y semánticamente no es lo mismo utilizar un tiempo verbal que otro, aunque se puedan complementar en algún momento de habla.
Para un nivel medio del español, podemos decir que estos son los usos de un tiempo y otro:
Pretérito Indefinido |
Expresa una acción realizada y acabada en el pasadoEjemplo: Los invitados comieron paella y vino tinto |
Lo utilizamos para enumerar acciones pasadas y terminadasEjemplo: El profesor entró en el aula y cerró la puerta |
Habla de acciones que sucedieron en el pasado en un momento determinado con marcadores temporales.Ejemplo: Ayer vinieron a visitarnos nuestros tíos |
Expresa el momento preciso y exacto en que se conoce algo (verbos de conocimiento: conocer, saber, saber, darse cuenta, comprender, entender, averiguar,… y de verbos de percepción como oír, escuchar, ver, mirar, oler,…)Ejemplos: Juan y Marta están cansados – Sí, me di cuenta al verlos Me miró con curiosidad. |
Pretérito Imperfecto |
Podemos hacer descripciones de personas, lugares y objetos en el pasadoEjemplo: Juan tenía una gran personalidad, era bondadoso e inteligente |
Se dice con este tiempo la edad en el pasadoEjemplo: Tenía nueve años cuando me mudé a Navarra |
Describimos acciones o situaciones habituales o cíclicas en el pasado. Con expresiones de frecuencia como siempre, casi siempre, a veces, generalmente,…Ejemplo: De jóvenes siempre íbamos a comer al mismo sitio. |
Expresa una acción que se desarrolla y es interrumpida por otra.Ejemplo: Salíamos del trabajo y comenzó a llover |
Indica el inicio de una acción que no llega a realizarse por completo.Ejemplo: Cuando íbamos a salir, llegó Ana |
La coincidencia de dos acciones que ocurren en el pasadoEjemplo: Cuando la vi, estaba feliz |
En el lenguaje coloquial puede tener valor de cortesíaEjemplo: ¿Quería decirme algo? |
En el estilo indirecto cuando el verbo principal es de habla, de pensamiento o de percepción y está en pretérito indefinido.Ejemplo: Dijo que le gustaba mucho la primavera. |
A modo de resumen, os dejamos este video en nuestro canal de youtube
En los cursos de español online de Study Spanish Web tendréis la oportunidad de poner en práctica todo lo que se aprende en la teoría. Para comprobar nuestra metodología, os ofrecemos nuestras clases de prueba gratuita.
Nuestro contacto: www.studyspanishweb.org/contacto